Traducción
Servicios de traducción al inglés, alemán, francés, italiano, chino…
Existen infinidad de tipos de textos y especialidades. Por el momento hemos conseguido traducirlos todos con satisfacción total de nuestros clientes, ¿quieres comprobarlo?
El mundo avanza sin pausa y así lo hace la traducción. Todos los días hay nuevos retos que afrontar, por eso cada encargo representa una nueva oportunidad.
Muchos piensan que basta con saber otra lengua y ser capaz de escribir sin faltas de ortografía, ¿pero es eso cierto?
Saber idiomas no basta para ser buen traductor. Una cosa es poder traducir algo para que se entienda y otra muy diferente es saber trasladar el mismo sentido de un idioma a otro.
Internet ha eliminado por completo las fronteras. Es por eso que hoy en día es una herramienta indispensable para que las marcas distribuyan sus productos mundialmente, y por otra parte, ofrece a los consumidores, tanto particulares como profesionales, la oportunidad de comprar o acceder a cualquier producto con un solo clic estén donde estén. Para lograr este objetivo, contamos con profesionales especializados en traducción de todo tipo de páginas web y redes sociales.
Traduccion lifestyle
- Productos
- Redes sociales
- Posts
- Comunicación de clientes
- Tendencias
- Transformación digital
Traducción jurídica
- Contratos
- Pólizas
- Demandas
- Sentencias
- Testamentos
- Títulos académicos
Cualquier documento jurídico se refiere a un marco legislativo y es por ello que su traducción debe ser correspondiente al de los países en los que van a utilizarse. En Insider sabemos que este tipo de traducción, ya sea jurídica o legal, constituye una disciplina muy compleja que requiere un profundo conocimiento de las lenguas tanto de origen como de destino además de conceptos jurídicos conocidos por parte del traductor y revisor. Es por esto que nuestro equipo posee conocimientos avanzados en este tipo de documentos, lo que garantiza la perfecta comprensión y posterior traducción según tus necesidades.
La traducción financiera engloba la traducción de textos cuyo contenido esté enfocado hacia el ámbito económico y que, por tanto, contenga una terminología específica, siendo esta una de las especialidades más complicadas, dado el alto grado de conocimiento de finanzas que requiere. InsiderTranslation cuenta con traductores financieros nativos y especializados que se encargarán de que el documento cumpla con tus expectativas.
Traducción financiera
- Resultados financieros
- Informes de cuentas
- Auditorias
- Certificados bancarios
- Estudios de mercado
- Planes de negocio
Traducción técnica
- Manuales de instrucciones
- Guías de mantenimiento
- Software
- Fichas técnicas
- Pliegos técnicos
- Patentes
La traducción técnica se encarga de la traducción de escritos técnicos o de textos que contienen una terminología muy específica, como palabras o frases que se suelen usar únicamente en una profesión específica, o que describen esa profesión con muchos detalles. Contamos con traductores técnicos nativos con una dilatada experiencia y, sobre todo, con un elevado nivel de especialización en traducir documentos del sector industrial al que haga referencia el texto a traducir.
La traducción en el sector de salud cuenta con una amplia variedad de géneros propios, dada la diversidad de contenidos susceptibles de ser traducidas. La especialización se convierte en algo imprescindible para el traductor, por lo que únicamente trabajamos con traductores que cumplan dicha especialización. Nuestros traductores han de ser capaces, mediante la aplicación de conocimientos y estrategias, de realizar traducciones plenamente funcionales y de recrear textos fieles al patrón lingüístico original.
Traducción en el sector salud
- Fitness
- Alimentación y suplementación
- Medicina
- Estudios
- Artículos
Traducción SEO
- Palabras clave (Keywords)
- Optimización de contenido
- Adaptación de metadatos
- Redacción SEO
- Copywriting
- Traducción de e-mailing
Hoy en día el SEO se ha convertido en un aspecto fundamental para todas las empresas que tienen presencia en Internet. Si los contenidos de tu web no están optimizados para los buscadores, es muy difícil que aparezcan en los primeros resultados de búsqueda. Una traducción SEO debe tener en cuenta todos los aspectos necesarios para un buen posicionamiento. Si estás buscando traducir una página web o blog y te importa el SEO, no dudes en contar con nosotros. Recuerda, «Content is King» para un buen posicionamiento SEO.
La traducción comercial tiene como fin la comunicación de una empresa con sus posibles clientes o con aquellos que ya los son. El objetivo de una traducción comercial es conseguir persuadir al público objetivo de contratar el servicio o comprar el producto anunciado. Esto requiere un amplio conocimiento del servicio o producto que se quiere comercializar y tener un dominio perfecto del idioma. Nuestros traductores nativos especializados podrán captar cualquier tipo de cliente y en cualquier mercado.
Traducción de contenido comercial
- Estadísticas
- Campañas offline y online
- Anuncios publicitarios
- Fichas de producto
Traducción de páginas Web
- Contenido web
- Localización
- Traducción de blog
- Posicionamiento Web
- Maquetación
Su página web es su carta de presentación en internet. Por ello no basta con simplemente traducir su contenido, hay que adaptarlo al idioma local. Tampoco tiene mucho sentido traducir una página web a otro idioma si nadie puede encontrarlo en los buscadores. Por eso tiene tanta importancia compaginar una buena traducción con localización y uso de SEO para obtener el máximo resultado. Nuestros traductores especializados son expertos y no solo traducirán fielmente el contenido, también conseguirán que sea atractivo y que los motores de búsqueda encuentren su página.
Cada videojuego es un mundo y cada género tiene sus particularidades, pero todos requieren de creatividad para ser traducidos fielmente al objetivo del desarrollador. Nuestros traductores son capaces de adaptar los textos a la cultura meta y lograr una inmersión total del jugador. Además son especialistas en respetar el límite de caracteres y el uso de variables y códigos especiales dentro del texto. Vivimos cada videojuego y nos sentimos parte de su historia.
Traducción y localización de videojuegos
- In-game text
- Diálogos de personajes
- Cadenas textuales
- Contenido web
- Manuales del juego